December 13, 200718 yr Tried AVSIM.ru, but as I can only just about read the alphabet, but that's all, it's tough going trying to post there!I am wanting to sort out what a couple of labels on a Tupolev panel mean. Can anyone translate please?ВЫХОД - as far as I can see, this is 'withdrawal'. But what's that mean for FS9 ??And this..ТРАНСПАРАНТЫ - something about transparency???Thanks!Martin Martin Stebbing, EGLF (UK)
December 14, 200718 yr Martin,Sorry, I don't understand Russian that's what spoils my enjoyment of loving the Tupolev 154 but, Adobe Reader hs a translation facility you may want to try? ;-)"Gros bedanwich" (or something similar), hehehe Dave Taylor
December 14, 200718 yr I use Google translation - which has worked for some words, but results like 'withdrawal' are a mystery. Must be someone here who knows both aviation and Russian! Martin Stebbing, EGLF (UK)
December 14, 200718 yr Hello, I have a dictionary Russian-Spanish, and another Spanish-English; the first word is "EXIT" and the second may be "TRANSPARENT" (??), Good luck!Miguel
December 14, 200718 yr Thanks. The word is something about transparent (that's what came up on line), but I have no idea what that can mean in relation to an plane!Any ideas?:-) Martin Stebbing, EGLF (UK)
December 14, 200718 yr Martin,you got an answer at the Project Tuopolev forums :-).But just to repeat here, ВЫХОД means 'exit'. ТРАНСПАРАНТЫ means the light 'transparents' (Seatbelt, No Smoking).Mike
Create an account or sign in to comment